Háskóli Íslands

Magnús Snædal: Gotneskur orðstöðulykill, 3. útg. (A Concordance to Biblical Gothic)

Volume I (100 pages) contains an introduction and the Gothic texts the concordance is based upon. The concordance includes all Gothic texts in what can be called Biblical Gothic, i.e. the Old and New testament fragments and the Skeireins, the Gothic Calendar and the Deeds from Naples and Arezzo, the Gotica Veronensia and the Codex Vindobonensis 795. This means that Gothic runic inscriptions, Crimean Gothic, etc., are not included. 

The text underlying the concordance is based on the text in Streitberg’s edition (Die gotische Bibel, 6th edition, 1971), i.e. the text of the Old and New Testament fragments. The texts of the minor fragments are taken from other sources. These, as well as other deviations from Streitberg’s text, are explained in the introduction.

A lot of emendations and corrections have been made to the text, especially the text of the Pauline epistles from the Ambrosian manuscripts. The introduction contains an overview of these emendations.

Volume II (628 pages) contains the concordance proper, which is of the type ‘keyword in context’. It is a fully lemmatised concordance containing all the words in the Gothic texts mentioned above. All syncretisms have been disambiguated. The examples of each word are arranged according to grammatical category and then ordered alphabetically according to the following context.

Sjá nánar um höfund bókarinnar.

Bókin fæst í Bóksölu stúdenta: http://www.boksala.is/DesktopDefault.aspx/tabid-8/prodid-72870/

Þú ert að nota: brimir.rhi.hi.is